RO: Eros ia Roma cu asalt zilele astea: nu e vorba de mine, ci de tizul meu din categoria zeilor, prezent intr-o expozitie dedicata lui in ambianta superba a Colosseum-ului.
EN: Eros takes Rome by storm these days: it’s not me though, it’s my godly “cousin”, exhibited at the Colisseum in Rome.
IT: Eros si fa vedere in Roma questi giorni: non si tratta di me, ma del mio “cugino” celeste arciere, presente in un mostro dedicato a lui, ospitato nel Colosseo.


Pentru cine nu stia cu cine are de-a face, ian de vezi ce zice presa italiana despre… mine?:
Principio animatore e ordinatore dell’universo, entità cosmica primordiale, incarnazione della potenza dell’amore, costruttore di relazioni sociali, allegoria metaforica e religiosa: questo è Eros / Amore nell’antichità classica, essenza divina dai molteplici aspetti protagonista della mostra allestita nell’ambulacro superiore del Colosseo